RECENZE: Laird Barron, Krev je můj chleba

Článek od: frankie - 03.10.2019

Román Krev je můj chleba je osmou tištěnou publikací malého českého nakladatelství Gnóm! založeného na jaře roku 2016. Tento krimithriller je zařazený do edice Pulp Robot zaměřené na oddychovou žánrovou literaturu.

Hlavním hrdinou prvního dílu nové Barronovy série je mafiánská mlátička Izajáš Coleridge, syn maorské krásky a amerického důstojníka, který je po dvaceti letech mezi chicagskou mafií vtažen do pátrání po mladé dívce. Hned zkraje knihy se v něm odehraje důležitá proměna, když napadne mafiánského bosse při lovu mrožů a tím zcela zásadně ovlivní celý svůj následující život. Ke zvířatům má zkrátka citový vztah. Emoce tohoto druhu mafie moc neuznává a za takové jednání samozřejmě přichází trest. Překvapivě však těsně předtím, než je umlácen k smrti, je vyšším rozhodnutím poslán na farmu uzdravit se a žít nový život. Kariéra v podsvětí se zdá být uzavřená. Pořád v něm ale dřímá to, co se učil a čím se živil celý život – mlátit, mrzačit, zabíjet. Z farmy, na kterou se uchýlil, se ztratí jedno děvče a Izajáš je ochoten pro jeho nalezení podnikout cokoli.
O násilí v příběhu nouze není, nepůsobí ale prvoplánovitě. Byť je Izajáš hrdina s temnou minulostí, kterou by čtenář měl odsuzovat, nelze si ho neoblíbit. Je si je vědom vlastních limitů, ale i své schopnosti bitkařit. Při četbě pobaví jeho vnitřní monology, nadsázka a odlehčené hlášky. Jedná se o knihu, která se čte téměř jedním dechem. Jen o hlavního hrdinu člověk doopravdy strach nemá, takový vazoun se sice může dostat do nesnází, ale s vědomím dalších dílů je jasné, že jen tak nezemře. Je až neuvěřitelné, jak se autor, který je považován za šedou eminenci amerického hororu, dokázal popasovat se vstupem do zcela jiného žánru.   

V USA, domovině autora, již vyšel druhý díl a nezbývá než doufat, že v našich luzích tomu brzy nebude jinak. Velký respekt zaslouží překladatel Jakub Němeček. Přeložit knihu složenou prakticky celou z idiomů, slangu a hlášek lze totiž tisícero způsoby a při četbě dovysvětlujících poznámek si čtenář uvědomí, že překlad není jen o znalostech jazyka, ale i kultury, literatury, seriálů a filmů, na které autor často odkazuje. Některé pasáže byly konzultovány přímo s autorem, aby byl překlad co nejpodobnější originálu. Výsledek dopadl excelentně. Barronovi příznivci budou jistě spokojeni, i když to není tak úplně horor a milovníci drsného pulpového čtiva by kolem téhle parádně vybarvené knihy v žádném případě neměli projít bez povšimnutí.

 

Krev je můj chleba
Laird Barron

originální název Blood Standard
Nakladatel: Gnóm!
Překlad: Jakub Němeček
Počet stran: 336
Vazba: Brožovaná
Cena: 269,- Kč

Komentáře

Přidat komentář