FILM: Legendární parta (Rise of the Guardians)

Článek od: Anonym - 28.11.2012

Recenze: Legendární parta [Rise of the Guardians] - 60%

"Strážci" jsou parta pohádkových stvoření, která byla vybrána (z mnoha jiných pohádkových stvoření), aby chránila bezpečí dětí. Aktuální složení těchto nadpřirozených "Avengers" je: Santa Claus, Sandman, Velikonoční králík, a víla Zuběnka. K nim se čerstvě přidá Jack Frost, aby společně zahnali Stína, který chce ovládnou dětské sny.

Proti tomuto filmu v našich kinech bohužel hrají okolnosti, za které nemohou jeho tvůrci.

Především je to jeho mytologie, respektive fragmenty anglosaské mytologie, které si tvůrci do filmu vybrali a upravili, takže výsledkem je něco inovativního a zajímavého, což ovšem v hlavách českých dětí vyvolá pouze bordel (zmatek, nikoliv nevěstinec):

Například Jack Frost je pro americké děti postava identická s tou, které Rusové říkají "Morozko" ("Mrazík"). Chlapík s berlou Mrazilkou. V tomto filmu je to osmnáctiletý bledý kluk (s berlou Mrazilkou). V českém znění se jmenuje "Džek Frost" (vsadil bych se, že přišel nějaký pokyn od DreamWorks ve smyslu "Jacka Frosta rozhodně NESMÍTE překládat tím jménem, na které má práva MosFilm", takové věci se běžně dějí).

Santa Claus ve filmu vypadá skoro přesně jako Mrazík, kterého známe z ruského filmu. Je rozložitý, s hlubokým hlasem, a tvrdí o sobě, že je kozák. Na svalnatých pažích má vytetováno "Naughty" a "Nice" (což samozřejmě není přeloženo). Ve filmu se ovšem nejmenuje Santa, nýbrž North, česky "Sever".

Víla Zuběnka (Tooth Fairy) obletuje v noci děti, bere jim z pod polštářů vypadané zuby a místo nich tam dává mince. Respektive, v tomto filmu to nezvládá sama a pomáhají jí tisíce minivíl, které se jmenují "Baby Teeth" (česky Zubinky).

Sandman je bájná bytost, která uspává děti tím, že jim hází do očí písek. V tomto filmu je to dobrácký skřítek Sandy, který je z písku a používá písek k vytváření dopravních prostředků, zbraní, i ke komunikaci (protože nemluví). V českém znění mu říkají "Sendy".

No a Zlý Stín, v originále "Pitch" (jako "Pitch Black") je myslím zcela původní kreace, a chtěl by infiltrovat do dětských snů své noční můry, které jsou koně (protože "Night Mares", jasné?).

Už jen v tomto výčtu postav je spousta narážek a parafrází anglosaských mytologií, které jsou - obávám se - českým dětem zcela neznámé, a ve filmu nejsou nijak vysvětlované.

Další zásadní vadou na kráse je český dabing. Překlad je v rámci možností slušný, vzhledem ke složitosti těch mytologií, ale hlasový projev českých herců je někde úplně jinde, než v původním znění.

Jedna věc je, že místo herců jako Chris Pine, Jude Law, Hugh Jackman, Alec Baldwin a Isla Fisherová, jejichž hlasy bych rád slyšel, musím 90 minut poslouchat Matouše Rumla, Zdeňka Maryšku, Michala Dlouhého, Aleše Procházku, Jitku Ježkovou a další lidi, které neznám a nezajímají mě oni ani jejich hlasy. S tím se nic dělat nedá, nadabovat se to muselo, aby na to chodily rodiny, takže proti tomu nemohu mít námitky.

Mám ale námitky proti tomu, že zatímco v původním znění působí Sever, Králík, Stín a později i Jack jako opravdu cool a hardcore frajeři, ze kterých jde místy strach, v českém znění jako kdyby byl dabingem zcela záměrně posunut tón celého filmu směrem k Disneyho televiznímu seriálu. Sever nemá ani náznak svého ruského přízvuku, a stejně tak Králík přišel o svůj australský akcent Hugha Jackmana (čímž se stávají nepochopitelnými narážky na klokany a bumerangy). Tam, kde někdo mluví v původním znění strašidelně a výhrůžně, v českém znění má jenom trochu hlubší hlas. Dokonce i český název "Legendární parta" je jakási podstatně infantilnější verze původního "Rise of the Guardians".

Správně hutná atmosféra je tudíž omezena hlavně na sekvence, ve kterých se nemluví. Zde se naplno projevují temné sklony Guillerma Del Tora, který film produkoval, a například sídlo Velikonočního králíka, s obrovskými strašidelnými vejci, porostlými mechem, by se klidně hodilo do třetího Hellboye. Výtvarná stránka je povětšinou skvělá a svádí k tomu, aby byly tyto filmové kulisy rozvinuty a použity v dobré videohře.

Ve filmu je dost akčních scén, většinou obsahujících létání, a opět jsou natočeny většinou zajímavě, s kamerovými fígly, které v animovaných filmech často nevidíme (simulovaný třas, rozostřování apod.). Kdyby byly podobně snímány například souboje v novém Supermanovi, neměl bych námitek.

A soundtrack Alexandra Desplata je vynikající.

Jakkoliv má Legendární parta dobrý set-up a dobře nadefinované postavy, samotná zápletka je o dost slabší. Pozůstává jednak z toho, že Stín je zlý a musí se zastavit, a jednak z toho že Jackovi se nechce přijmout zodpovědnost a stát se členem Party, takže si musí nejdřív vyřešit nějaká osobní traumata (a vzpomenout si, co byl, než se stal pohádkovou bytostí). Samozřejmě, funguje to nesrovnatelně lépe než v Saxáně nebo Kozím příběhu, ale není to víc než hollywoodský standard.

Hodnocení "60 procent" platí pro dabovanou verzi. Pokud se vám podaří někde objevit původní znění, 20 procent si připočtěte.

P. S.: 3D mi nevadilo, ale nic zajímavého jsem si z něj nezapamatoval.

Převzato z filmového blogu Františka Fuky FFFILM.name. FFFilm, jehož autorem je František Fuka, podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Nezasahujte do díla 3.0 Česko.

Komentáře

Tento příběh podle mě opravdu není přenosný. Naše děti si asi užijí dobrodružství, ale je škoda, že většina těch reálií je pro ně bez vysvětlivek nepochopitelná. A tak se ptám - kde je náš český vánoční příběh pro letošní rok? To už se naši filmaři opravdu soustředí jen na depresivní retro příběhy z doby minulé a ještě více minulé? Kde je naše české kouzlo vánoc? Ne, že by mi vadilo, že Ježíška a jeho misi nic zásadního neohrožuje, ale ráda bych děti do kina na milý vánoční film vzala. A na tenhle je nevezmu, ten pro ně s vánoci vůbec nesouvisí a vánoční atmosféru v nich neprobudí...

Přidat komentář